Do anyone knows how to translate this 踢到冷板凳了
Do anyone knows how to translate this 踢到冷板凳了thank you
asked 1 year, 1 month ago
I am wondering whether it is a wrong expression, it is rarely heard in spoken Chinese.
There are two relavant expressions:
1. "踢到铁板"，kicked the iron plate, which means one encounters trouble while bullying who he thought was weak.
2. "冷板凳", a cold bench. It's a metaphor for a position that is neglected or left out.
answered 1 year, 1 month ago
It means relegated to an unimportant position (from hot favorite).
answered 3 months, 3 weeks ago