Why is 师 used to describe army division?
There's expression like一个师, the 师 here refers to army division. What is the origin of this usage? Does it has any relationship with the 师 as "teacher" 老师?
asked 2 years, 5 months ago
This is a good question but hard to answer. I search the origin of the character for you.
Shi 師 originally means "many people" 人眾 in traditional Chinese. In Shuowen Jiezi 《說文解字》, an early Chinese dictionary, Shi 師 refers to two thousand and five hundred people (二千五百人爲師). It seems that Shi 師 as army division appears earlier than Shi 師 as teacher.
But I don't know what's the relationship between the two usage.
Hope that helps.
answered 2 years, 4 months ago