Chinese
English Dictionary
一曝十寒
Add to My Vocabulary
PinYin yī pù shí hán
Simplified 一曝十寒
Traditional 一曝十寒
- one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp
- sporadic effort
- lack of sticking power
- short attention span
Chinese meanings
- yī pù shí hán
【近义】三心二意、有始无终、为德不终
【反义】持之以恒、有始有终、有头有尾
【释义】曝:晒。原意是说,虽然是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。
【出处】《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日曝之,十日寒之,未有能生者也。”
【用例】他们跑出英文教室,说的听的依然是中国话。这只是‘~’的办法罢了,对于理解的功夫完全抛荒。(叶圣陶《英文教授》)
Credits
Source of Dictionary: CC-CEDICT